Головна  Карта сайту  Розміщення реклами на порталі

СПІЛЬНОТА КАДРОВИКІВ І ФАХІВЦІВ З УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ
Ласкаво просимо
  Новини
  Бібліотека статей
  Нормативна база
  Зразки документів
  Виробничий календар
  Книжкова полиця
  Хто є хто
  Глосарій
  Розміщення реклами
  Наші партнери
  Форум
Нові матеріали
Підписатися на розсилку





Facebook
Реклама
Реклама
Как написать деловое письмо на английском за пару простых шагов
Новини
11.10.2017
Как написать деловое письмо на английском за пару простых шагов
 

Упоминать в письме то, что адресат и так уже знает, — это дурной тон.
Лучше сообщите ему что-то новое.
Зигмунд Фрейд

Это отличный совет для тех, кто ведет деловую переписку, особенно на английском. Во время создания курса бизнес-английского для новой платформы носители языка дали дельные советы и подсказки, чтобы успешно написать деловое письмо, которыми мы и поделимся с вами в этой статье.

Однако прежде чем перейти к самим советам и фразам из писем, давайте усвоим несколько простых правил:

  • всегда указываем тему письма (Re: Business offer from Microsoft, например, вполне сойдет);
  • пишем вежливо и по делу с самого начала (иначе никто не дочитает сообщение до конца);
  • меньше тем в одном письме (можно вообще сделать связку «одна тема — одно письмо»);
  • избегаем сложных времен и конструкций (пусть лучше будет просто и понятно, чем красиво и размыто или даже неверно);
  • соблюдаем структуру (приветствие, главная часть и заключение);
  • если просто отправляем файл, то пишем к нему хотя бы пару предложений («Здравствуйте, вот отчет за май, если будут вопросы — с радостью отвечу!»).

Чтобы верно написать деловое письмо на английском без грамматических или лексических ошибок, сохраните в закладки следующие сайты:

  • onlinecorrection — неплохой ресурс, который проверит ваше сообщение на предмет ошибок в грамматике, лексике, пунктуации и в зависимости от диалекта. Есть также функция автоматического внесения правок, кроме того, можно вносить текст напрямую на сайте без загрузки отдельных файлов;

  • paperrater — здесь есть возможность загрузить документ или вставить текст напрямую на сайт и проверить наличие ошибок в написании, уровень плагиата, а при загрузке файла можно выбрать тип документа, чтобы ошибки исправлялись более точно;

  • grammarly — больше расширение для браузера, чем отдельный сайт. Сервис поможет вам сразу же находить ошибки в предложениях, которые вы пишете в любом из сообщений.

А теперь перейдем к полезным фразам и советам написания делового письма.

Приветствие

Оказывается, даже незнакомые люди нам очень дороги, поэтому британцы и американцы сразу так и обращаются к тому, с кем впервые начинают формальное общение:

Dear Sir or Madam — вот фраза на случай, если вообще неясно, кто наш адресат (в смысле, мадам или месье).

Скажем прямо — это большая редкость или простая лень так обращаться к человеку, ведь сейчас все можно найти в социальных сетях, поэтому подобный секретный прием применяем только, когда реально не нашли никаких имен.

Если все титулы и имена известны, начинаем сообщение так:

Dear Mr. (или Ms.) и фамилию нужного нам человека (можно и имя, если хотите). Например, Dear Ms. Jamie Adams.

Кстати, Dear Mrs. нам подходит только, если мы наверняка знаем, что наш адресат замужем, поэтому не рискуйте и просто пишите Dear Ms. Даже замужняя леди не обидится, ведь Ms. показывает лишь принадлежность к женскому полу.

Основная часть

Не теряем время и сразу признаемся, зачем потревожили человека:

I would like to или I am writing to — пишу вам, чтобы …

Например, I would like to find out about your partner program — Пишу, чтобы узнать о вашей партнерской программе.

Если у вас какая-то просьба, можно сказать так:

I would appreciate if или would be grateful if… — буду очень благодарен или благодарна, если…

К примеру, I would appreciate if you let us take part in your conference. — Буду очень вам благодарна, если вы позволите нам принять участие в вашей конференции.

Когда мы сами предлагаем помощь, можно начать таким образом:

I would be happy или pleased to — буду рад(а) что-то для вас сделать.

I would be pleased to do a research for you. — Буду рад провести для вас исследование, например.

А если так вышло, что вы пишете ответ и не можете помочь человеку в его просьбе, используйте подобные фразы:

unfortunately или I regret that, I am afraid that — это все выражает сожаление в стиле «дело не в тебе, дело во мне».

Если, к примеру, не можете написать для кого-то статью — Unfortunately, I can not write the article for you.

Кстати, когда вы пишете от лица всей компании, лучше везде упоминать местоимение we:

Unfortunately, we can not write the article for you.

И еще, чтобы показать максимум вежливости, часто дописывают подобную фразу: Please, let me know if you need more information — Пожалуйста, дайте знать, если понадобится больше информации.

Либо что-то в духе We look forward to hearing from you — Ждем с нетерпением вашего ответа.

Заключение

Тут тоже есть разделение на знакомых нам и незнакомых. Yours sincerely (искренне ваш) подходит для известных нам личностей, а yours faithfully (тоже искренне ваш) — для неизвестных. Сложно, да? Пишите тогда best regards или best wishes (с наилучшими пожеланиями или с уважением), ведь так можно писать всем.

На случай, если нужно вести переписку через мессенджеры или Skype, уровень формальности уже ниже и можно опустить всякие best regards, sincerely и dear mister president. Все остальное пишем также вежливо и красиво.

А если вам доведется общаться с коллегами совсем неформально, запомните следующие сокращения:

  • CU — see you — увидимся;
  • cuz — because — потому что;
  • thx — thanks — спасибо;
  • RUOK — are you okay? — Ты в порядке?

А если пришлют что-то совсем смешное, можно ответить так:

  • lol — laughing out loud — ржунимагу;
  • LMAO — laughing my ass off — так смешно, что я пацталом.

Все, теперь наша совесть чиста, ведь мы подготовили вас практически к любому сценарию переписки с иностранными коллегами и партнерами. Осталось только не стесняться и написать первыми!

Журнал для руководителей и HR-ов

Максим Сундалов
Деловой мир



Переглядів: 2731 Надіслати другу Версія для друку
 
Дивіться також:
Зміцнення командного духу: 14 ідей для онлайн-корпоративів
Як створити новорічну атмосферу в офісі: 19 святкових ідей
Для чого компаніям корпоративи, і чому відзначати свята — важливо?
Корпоратив під час війни: які саме івенти будуть доречними?
Як зустрічати Новий рік: погляд психолога на корпоративи під час війни
Як формувати «затишну» корпоративну культуру: 6 кроків
Як помирити колег на роботі?
Як війна змінює корпоративні культури
Тримаємось разом: 5 порад для команд про роботу під час війни
Особливості бізнес-етикету в різних країнах
В ОАЭ сократят рабочую неделю: подробности
Корпоративная политика и уважение команды начинается с офиса
«Не комильфо», или Главные правила цифрового этикета в мессенджерах
Тімбілдінг влітку: добірка нестандартних ідей
Facebook разрешит большинству сотрудников остаться на удаленке
Как разработать индивидуальную корпоративную стратегию?
«Игра престолов» вдохновила английскую компанию сделать понедельник выходным днем
Японцам позволили брать отпуск, чтобы погоревать о своем идеале
Французам разрешат есть на рабочем месте
Корпоративы на карантине: как крупные компании будут поздравлять сотрудников с Новым годом
Онлайн-корпоратив: проводити не можна пропустити
Тесный круг: моральный климат в маленькой компании
Как будут выглядеть офисы будущего?
Как создать в офисе пространство безопасности в условиях пандемии
9 корпоративных принципов, которые помогут нестабильным компаниям
Сотрудники компании Twitter могут больше не вернуться в свои офисы
Как грамотно вести деловую переписку: 10 основных правил
Крупные компании скупают программы для слежки за удаленными сотрудниками
Как сделать деловую переписку максимально эффективной
В Испании перерывы на кофе и курение не будут засчитывать в рабочее время
Як сформулювати корпоративні цінності: 4 кроки
Битва боссов: как выжить персоналу между жерновами
Стоит ли начальнику быть королем новогоднего корпоратива: 10 правил этикета для шефа
Новый год в офисе: полезные советы
Новорічний презентопад: готуємо креативні корпоративні подарунки
Свято «по-дорослому»: 9 креативних концепцій новорічного корпоративу
Как психологический климат в коллективе влияет на производительность
Что такое климат в коллективе и как им управлять
Российским курильщикам урежут зарплату за перекуры
Командный дух: советы, как правильно организовать работу коллектива
5 признаков того, что ваша корпоративная культура токсична
Внутренние коммуникации в развитии корпоративной культуры
Стоп-лист для руководителя: 10 «не», которые могут развалить компанию
Корпоративная культура. Цена вопроса
5 ошибок при выборе подарков сотрудникам
Этика в HR-менеджменте
Мир без офиса: 6 правил построения сильной команды онлайн
Как наладить трудовую дисциплину в коллективе
Как не стать жертвой буллинга на работе
8 признаков токсичной корпоративной культуры
Всі новини
Реклама
Проекти для професіоналів
Оголошення
Шановні відвідувачі!
З усіх питань щодо роботи порталу звертайтесь до 
адміністратора
2024 © МЕДІА-ПРО
2024 © HR Liga

Copyright © 2005–2024 HR Liga
Використання матеріалів із журналів Групи компаній «МЕДІА-ПРО» лише за погодженням з редакцією (адміністрацією) порталу.
Редакція (адміністрація) залишає за собою право не розділяти думку авторів матеріалів, що розміщуються.
Редакція (адміністрація) порталу не несе відповідальності за збитки, які можуть бути завдані внаслідок використання, невикористання або неналежного використання інформації, що міститься на порталі.
Відповідальність за достовірність інформації та інших відомостей несуть автори публікацій.
З усіх питань пишіть на admin@hrliga.com