Уделите несколько минут вопросу о том, как научиться думать на английском языке! Или вы уже умеете делать это?
Дипломаты и разведчики рекомендуют: постарайтесь думать на английском языке при письме. Если вам необходимо написать план письменной работы на английском языке, делайте это сразу на английском.
Для практики вы можете попробовать писать заметки или выводы из прочитанного на английском, что облегчит вам работу в процессе письма. Если же вы будете «переводить» со своего родного языка, сразу же столкнетесь с проблемами. При прочтении этой статьи постарайтесь понять, когда и как вам надо «думать» на английском, а не на родном языке.
Люди, думающие на иностранном языке, как правило, вызывает восхищение: они как будто с другой планеты! И правда, к иностранцу проще привыкнуть, чем к соотечественнику, который стал носителем чужого языка. Можно ли настолько увлечься иностранным языком, чтобы начать на нем думать? И к чему это в итоге приведет?
Авторы современных образовательных методик единодушны — думать по-английски не только полезно, это также повышает усвоение иностранного языка в несколько раз!
Поговорим о методах. В отличие от носителя языка, который силой разума моментально формулирует уже готовую мысль на английском, изучающий язык сначала составляет фразу на родном языке, потом обращается к своему знанию грамматики и вокабуляру для адекватного перевода фразы. И совершенно естественно, что это замедляет речь, прежде всего разговорную, и человек начинает стесняться своего английского. Делать этого ни в коем случае не стоит! Все учащиеся проходят через этот этап. Участие — уже полпобеды!
Говорить по-английски, общаться в непринужденной обстановке — вот первый шаг к мышлению на иностранном языке. Причем тренироваться говорить нужно ежедневно, а не раз в неделю, придя на занятие. Тренироваться нужно, как Бекхэм, — постоянно и притом получая от самого процесса удовольствие. Во многом это зависит от правильного выбора собеседника. Но это уже вопрос, требующий индивидуального подхода.
Как мы думаем? Структура мышления проста: мысль появляется в голове как образ, для называния которого подбирается слово из словарного запаса, потом к слову подбираются описывающие и дополняющие слова. Собственно, это все. Когда человек не задумывается, то его мысли самые простые, для их изложения хватит словарика в 500 слов, наиболее общих и часто употребляемых. Эллочке-людоедке для общения достаточно было всего нескольких слов, и этого вполне может быть достаточно на самом первом этап овладения иностранным мышлением. Итак, чтобы перебороть бесконечный внутренний монолог и начать думать на одном языке с половиной западного мира, пройдите эти шаги:
1. Постарайтесь мгновенно вспомнить слово, описывающее то, что видишь (дома помогут стикеры с английскими словами, налепленные на мебель). Пока вы не сможете с первой попытки назвать каждый предмет вокруг себя, думать по-английски не получится. Взяв книгу, не думайте «книга» — думайте «book»! Английский язык сам придет к вам, если только вы найдете для него место в голове, которое пока целиком занято русским.
Увидите предмет — вспомните существительное, увидите (совершите) действие — вспомните глагол, для называний эмоций не забывайте о прилагательных и так далее. Помните, эмоциональный компонент очень важен для прочного усвоения слова.
Цель этого упражнения — не только начать освоение пространства вокруг себя с помощью английских слов, но и избежать автоматической русификации, которая, как палки в колесах, подстерегает учащегося на каждом шагу. Представьте, что вы в Матрице: зажмурьтесь, повернитесь в любую сторону, затем, открыв глаза, мгновенно назовите первое, что увидите.
Если это упражнение для вас слишком легкое, можно усложнить правила игры — например, вам надо вспомнить каждый раз новый синоним для называния увиденного предмета. Пример: book, novel, tome, paper block, thing to read… Как только все синонимы закончатся, подсматривайте новые в словаре синонимов и антонимов! Запоминать синонимы гораздо проще, чем отдельно стоящие слова.
2. Используйте простые фразы, комментируя каждое свое действие: I’m going home; I’m washing my hands; I’m eating now; I’m sitting in front of my computer; I’m reading a website article.
Смотрите на эти упражнения, как на фитнесс, — для этого не нужно специальное помещение, тяжеловесные снаряды, поскольку английский разлит повсюду вокруг вас в пространстве!
Если это задание покажется вам глупым и марионеточным, то представьте, что человеческое сознание — не что иное, как марионетка, и ваша цель — стать самым умелым кукловодом.
Если вы любите цифры — вот они: исследования показывают, что для надежного освоения иноязычной фразы требуется 400 случаев ее сознательного повторения в различных ситуациях.
Помните, что не следует усложнять фразу: если по-русски вы думаете исключительно сложными предложениями, то английский вовсе для этого не приспособлен.В отличие от хрестоматийных тем, которые постоянно встречаются в учебниках по английскому, здесь главное — актуальность фразы моменту. Тренироваться надо, чтобы фраза возникала автоматически, самопроизвольно. Не бойтесь повторений!
3. Слушать иностранную речь — устную или записанную, конспектировать и пересказывать услышанное — подготовительный этап к общению. Тексты должны быть максимально простыми, поскольку для развития словарного запаса помогает только чтение иностранной литературы со словарем.
Если вы меломан, пытайтесь записать на слух тексты любимых песен. Потом проверьте верность своего «песенника» на сайте исполнителя! Если у вас есть слух — можете подпевать!
4. На следующем этапе требуется собеседник, поскольку для него потребуется обратная связь: нужна актуальная тема для обсуждения, нужны вопросы, чтобы дать свои ответы, своя и чужая точка зрения, нужен спор. Не бойтесь грубых выражений или бурных эмоций — учебники лишены их, а вот жизнь ими переполнена!
Поможет игровое правило — временный запрет говорить по-русски. Даже если вы думаете на родном языке, говорить разрешается только на иностранном. В качестве штрафа внезапно «проговорившемуся» может быть предложено произнести какую-нибудь английскую скороговорку и тому подобное. Только не играйте в молчанку — ведь вам столько всего хочется обсудить!
Активнее обсуждайте свою жизнь, актуальные проблемы и больше спорьте, выражайте свое мнение! Ваша цель — богатая, эмоционально насыщенная английская речь.
5. Составить внутренний монолог на английском — трудное и утомительное занятие. Эта так называемая рефлексия, в обиходе почти незаметная, при попытке ее перевода на английский язык может на первой поре показаться невыносимой пыткой. Не беда! Попробуйте думать в юмористическом ключе, вам сразу полегчает! Чтобы быть англоманом, надо сначала стать оптимистом!
Можно завести дневник, в котором писать одну запись по-английски, другую по-русски. Это хорошая альтернатива скучным школьным сочинениям, именуемым «топиками».
6. Поздравляем, вы на верном пути к скорейшему овладению англоязычным мышлением! Не забывайте много читать, чтобы расширить свой лексикон, и никогда не упускайте возможность общаться по-английски.
Итак, задача предельно ясна! То, что вы, скорее всего, хотите теперь узнать — это плюсы такой тренировки.
Как уже было сказано в начале, устранятся паузы в речи, возникающие из-за перевода фразы с русского. От этого также исчезнет проблема калькирования фразы, построенной по правилам русской грамматики. Может быть, в итоге вы станете переводчиком-синхронистом?! Свободное общение на иностранном языке — ни с чем несравнимое удовольствие, неважно, где вы общаетесь — в ICQ, в чате, на улице, в клубе, на занятии. Общаться с друзьями на иностранном языке — одновременно игра и способ избежать рутины. Обучение иностранному языку значительно выиграет, и в основном вот от чего: вы получите возможность усваивать слова без перевода, напрямую связав их со смыслом слова, а не с русским его переводом.
Минусы такого положения вещей таковы. Во-первых, возможно недоверие со стороны соотечественников с низким уровнем образования и косным мышлением. Но это, в общем, в любой стране неизбежно.
Если вы боитесь забыть родной язык, то это практически невозможно. Даже прожив 40 лет за пределами своей страны, худшее, что может случиться с родной речью — это произношение испортится. Может показаться, что когда вы, наконец, приложив нечеловеческие усилия, начнете думать по-английски, у вас тут же появится новая проблема — как перестать думать по-английски?! Ответ один — думайте, пока можете, и на стольких языках, на скольких можете. Если вы гуманитарий — это ваша профессиональная необходимость. Если ваши интересы лежат в сфере техники и точных наук — не забывайте думать также и цифрами! С возрастом человек думает все реже, а в старости многие вообще могут часами сидеть в трансе, вовсе переставая думать. Помните: я мыслю — значит существую. Или знание — сила. Интенсивное изучение иностранного языка — это активная жизненная философия.
Чем больше вы будете регулярно практиковаться, думая на английском, тем легче и более автоматически это будет у вас получаться.