Как написать сопроводительное письмо? Что в нем нужно отразить? Какой объем письма наиболее удобен для работодателя? Здесь на конкретном примере вы получите ценные комментарии про то, как писать эффективное сопроводительное письмо.
«Мне 22 года. Хочу работать в финанализе, но реального опыта не имею. Работала 1 год в смежной области на позиции начальника отдела. Как отразить в сопроводительном письме мои знания и навыки и убедить работодателя в готовности работать на данной должности?
Знания: 1) знаю и обожаю финанализ (но на своей должности не получала такого опыта), многим дам фору; 2) действительно быстро учусь, в т.ч. быстро соображаю в программировании (но практического опыта с бизнес приложениями не имею)».
Начальный вариант сопроводительного письма:
«Здравствуйте, уважаемый работодатель.
Меня зовут Иванова Марина Александровна. Я имею профильное образование (диплом с отличием) и опыт работы специалистом в сфере информационных технологий по автоматизации бухгалтерского учета. На сегодняшний день я возглавляю отдел консолидированной отчетности, мною были приобретены практические навыки административно-управленческой работы, анализа бухгалтерской отчетности, постоянной работы с нормативно-правовыми актами.
Пишу Вам с целью возможной работы в вашей компании, в должности, связанной с финансовым анализом и планированием. Данное направление мне очень интересно, т. к. обладаю аналитическим мышлением и имею огромное желание развиваться именно в этой сфере. У меня имеются необходимые знания для работы по направлению, а также сопутствующие навыки работы с различными программными средствами, с большими объемами информации. В случае недостаточной подготовки для работы в вашей компании, готова с удовольствием изучать новые программы и механизмы анализа данных, т. к. обладаю такими качествами как любознательность и легкообучаемость.
Ваша компания мне интересна тем, что является одной из крупнейших в своем направлении, с прекрасной репутацией. В такой компании мне хотелось бы развивать свои профессиональные навыки, принося ощутимую отдачу компании.
Я могу быть полезна компании, так как обладаю рядом необходимых и полезных качеств, таких как целеустремленность, трудолюбие и креативность. Кроме того, я не боюсь привносить и предлагать новые идеи, которые готова сама реализовывать.
Поэтому прошу рассмотреть мое резюме и в случае заинтересованности назначить время личного собеседования. Если необходимо, могу предоставить резюме на английском языке.»
Карьерный консультант:
Письмо очень длинное. Давайте рассмотрим, что и как в нем необходимо откорректировать.
«Уважаемый работодатель» — если знаете — лучше вставьте имя. Это привлечет больше внимания. Имя часто можно «подсмотреть» в названии электронного адреса.
«Иванова Марина Александровна» — зачем писать отчество, если Вам чуть больше 20? Едва ли там работает человек намного моложе Вас. И если Вы претендуете на должность спеца после позиции руководителя — думаю, отчество точно нужно убрать — иначе, вопросы HR о Вашем «понижении» в должности будут еще актуальнее. Бизнес-среда зачастую работает без отчеств.
Про профильное образование и опыт работы написано в резюме — не нужно повторяться, и нагружать письмо, иначе Работодатель не будет его читать. Пишите сразу свою ЦЕЛЬ! Вы пишете занятым людям, им некогда читать, где и как Вы учились. Интересно — чем Вы можете быть полезны.
«Пишу Вам с целью возможной работы в вашей компании, в должности, связанной с финансовым анализом и планированием» — лучше писать более конкретно — напр. «прошу рассмотреть мою кандидатуру на позицию финансового аналитика (смотрите название вакансии и вставляете).
«Данное направление мне очень интересно, т. к. обладаю аналитическим мышлением и имею огромное желание развиваться именно в этой сфере» — пустая фраза, если кандидат высылает резюме — значит, интересуется вакансией.
«У меня имеются необходимые знания для работы по направлению, а также сопутствующие навыки работы с различными программными средствами, с большими объемами информации» — тут лучше быть поконкретнее. например: «я имею опыт работы с тем и тем, знания такие-то, такие-то» (навыки и знания должны быть правдивыми и совпадать с описанием вакансии).
«В случае недостаточной подготовки для работы в вашей компании, готова с удовольствием изучать новые программы и механизмы анализа данных, т. к. обладаю такими качествами как любознательность и легкообучаемость.», «Я могу быть полезна компании, так как обладаю рядом необходимых и полезных качеств, таких как целеустремленность, трудолюбие и креативность. Кроме того, я не боюсь привносить и предлагать новые идеи, которые готова сама реализовывать.»
Вот в этих фразах тавтология про то, какая Вы хорошая. Я бы переделала: «Способна в короткие сроки овладеть новыми знаниями и навыками, изучить необходимые программы и механизмы анализа данных» (здесь можно вставлять те навыки, которых пока нет, но они запрашиваются по вакансии).
Но мне, если честно, больше даже нравится, как Вы написали в запросе: «знаю и обожаю финанализ (но на своей должности не получала такого опыта), многим дам фору; 2) действительно быстро учусь, в т. ч. быстро соображаю в программировании (но практического опыта с бизнес приложениями не имею)». Эмоциональные фразы, написанные с душой «цепляют» намного больше. Поэтому, можно добавить «Знаю и люблю финанализ, быстро обучаюсь, хорошо понимаю программирование».
Любознательность и креативность — не всегда хорошие качества для работодателя, я бы не писала.
«Ваша компания мне интересна тем, что является одной из крупнейших в своем направлении, с прекрасной репутацией. В такой компании мне хотелось бы развивать свои профессиональные навыки, принося ощутимую отдачу компании».
Первое, лесть не всегда хорошо воспринимается; второе, о том, какую пользу Вы принесете компании — рассказать лучше на собеседовании. По описанию вакансии бывает сложно судить о пользе, и тут главное — не промахнуться. Тут лучше первое предложение, опять же, от себя. Например, действительно, что компания Вам очень интересна, или что функционально должность очень нравится. Или, что Ваши навыки и знания во многом подходят.
Про английский лучше: «Владею английским языком на уровне таком-то, резюме на английском прилагаю» — если по электронной почте, высылайте сразу два варианта.
Для примера мы рассмотрели одну из вакансий на популярном работном сайте и согласно описанию вакансии написали сопроводительное письмо.
«Светлана, здравствуйте!
Меня зовут Марина Иванова. Прошу Вас рассмотреть мою кандидатуру на позицию финансового аналитика.
У меня имеются необходимые знания по планированию бюджета компании, управлению ликвидностью бюджета; знакома с основными принципами составления отчетности по МСФО, прекрасно владею навыками структурного и динамического анализа. Способна в короткие сроки овладеть новыми знаниями и навыками, изучить необходимые программы и механизмы анализа данных.
Мне действительно интересна ваша компания и функционально очень нравится данная должность.
В случае заинтересованности, готова подъехать на собеседование в удобное для Вас время. Резюме на русском и английском языках Вы найдете в приложении.
С уважением,
Иванова Марина
Моб. +7 (***) ***-**-**»
Ольга Варенникова
По материалам «ACP Russia»