Составляя резюме, большинство соискателей сосредоточены на том, что писать, и при этом редко обращают внимание на то, как писать. А между тем логика и стиль текста могут рассказать об авторе не меньше, чем содержание. Грамотно составленное CV с большей вероятностью станет пропуском на собеседование, в то время как одна неосторожная фраза заставит рекрутера отложить резюме и больше к нему не возвращаться. Как правильно подобрать слова и расставить акценты?
Создайте структуру текста. В условиях дефицита времени на просмотр одного резюме рекрутер тратит не больше минуты. Если HR видит большой слитный текст или «спотыкается» на первой фразе, то просто закрывает его и переходит к следующему. Приступая к написанию резюме, нужно четко представлять его структуру. Каждый раздел (цель, образование, опыт работы и т. д.) следует писать с новой строчки. Шрифт должен быть достаточно большим, а текст — максимально кратким и содержательным.
Расскажите свою историю успеха. Части резюме должны быть логически связанны между собой. CV должно читаться как история успеха, где каждый последующий раздел (образование, опыт, личные качества) дополняет предыдущий. Если в названиях должностей не прослеживается карьерный рост, то на нем следует акцентировать в списке обязанностей. Каждое предложение должно прибавлять стоимости резюме. Цель такой цепочки — показать рекрутеру, что вы не просто меняли работу, а развивались профессионально и личностно.
Исключите шаблонные фразы. Предложения в резюме должны быть конкретными. Не стоит писать универсальный текст и рассылать на все подходящие вакансии. Например, в разделе «Цель» лучше сразу указать должность, на которую претендуете. Шаблонная фраза: «найти работу, чтобы развиваться и достигать успехов» не несет важной информации и только отнимает время рекрутера. Также не лишним будет показать, что ваши знания и опыт пригодятся на новой должности.
Приведите аргументы. Табу являются и такие сообщения, как «выполнял различные обязанности», «осуществлял деятельность», «был специалистом по решению проблем». Свой опыт следует преподносить как достижения, подкрепляя его цифрами и фактами. Для этого используйте глаголы совершенного действия: «увеличил продажи на 20%», «разработал 30 инструкций», «обучил 10 менеджеров». Не стоит называть себя «экспертом» или «гуру». Лучшим подтверждением профессионализма сотрудника являются четкие цели и наглядные результаты.
Не списывайте. Большинство фраз давно приелись эйчарам. Независимо от названий вакансий резюме присылают «коммуникабельные», «ответственные» и «обучаемые» соискатели. Такую черту, как коммуникабельность, лучше продемонстрировать на конкретном примере: «улучшил взаимодействие с заказчиком», «нашел компромисс с коллегами». То же касается «обучаемости». Далеко не все работодатели хотят учить нового сотрудника. В то же время большинство приветствуют профессиональное саморазвитие. Здесь помогут фразы: «открыт для новых знаний», «постоянно работаю над собой», «готов участвовать в семинарах и конференциях».
Соблюдайте правила. Составляя резюме, вряд ли кто-то вспоминает школьный курс русского языка. Однако есть несколько правил, которыми следует воспользоваться. Не стоит нагромождать существительные в косвенных падежах. Например, словосочетание «для повышения качества предоставления услуг клиентам» можно заменить фразой «чтобы повысить качество обслуживания клиентов». Также стоит заменять пассивные конструкции активными. Например, вместо «было выполнено» следует писать «выполнил». Достаточно распространенной ошибкой в резюме является замена глагола причастием, деепричастием или существительным («усовершенствование процесса», «руководство отделом»). Употребление бессубъектных предложений может свидетельствовать о пассивности соискателя.
Ищите компромисс между «я» и «мы». На любой должности приходится выполнять разные по типу задачи. Одни решаются коллективно, другие являются обязанностью конкретного сотрудника. В резюме важно показать, что вы не только готовы к диалогу, но и можете брать на себя ответственность. Упускайте местоимение «я», если не хотите воспроизвести впечатление эгоцентричной личности. Настоящий профессионал понимает и ценит вклад своих коллег. С другой стороны, перебор таких словосочетаний, как «в сотрудничестве», «под руководством» свидетельствуют о недостаточной компетентности и самостоятельности соискателя.
Пишите просто о сложном. Часто рекрутерам приходится работать с огромным количеством документов. Соответственно, большинство из них читаются «по диагонали». Пишите резюме максимально просто, исключая сложные обороты и придаточные предложения. Слова иностранного происхождения лучше заменить русскими. Не стоит перегружать текст специальными терминами и аббревиатурами. Недостаточно осведомленный специалист старается прикрыть свою некомпетентность «умными» фразами. Настоящий профессионал умеет доносить сложные вещи простыми словами.
Добавьте несколько «волшебных» слов. Как правило, соискатели оставляют свои контакты и ждут ответной реакции со стороны работодателя. Проявите заинтересованность в вакансии, инициируйте встречу. Фразы «буду рад сотрудничеству» или «буду рад присоединиться к вашей команде», как минимум, свидетельствуют о вежливости соискателя.