Головна  Карта сайту  Розміщення реклами на порталі

СПІЛЬНОТА КАДРОВИКІВ І ФАХІВЦІВ З УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ
Ласкаво просимо
  Новини
  Бібліотека статей
  Нормативна база
  Зразки документів
  Виробничий календар
  Книжкова полиця
  Хто є хто
  Глосарій
  Розміщення реклами
  Наші партнери
  Форум
Нові матеріали
Підписатися на розсилку





Facebook
Реклама
Реклама
Резюме на английском — зачем оно нужно?
Новини
03.12.2013
Резюме на английском — зачем оно нужно?
 

Резюме на английском языке — это «попадание в десятку» или досадный промах? В каком случае оно просто необходимо, а в каком лучше не перестараться?

Резюме — это визитная карточка кандидата. Именно от него зависит первое впечатление рекрутера о вас и то, пригласят вас на собеседование или нет.

Зачем нужно англоязычное резюме

Резюме на английском языке необходимо в том случае, если вы посылаете его на вакансию, описание которой также дано на английском. Это может быть иностранная компания с английским как деловым языком общения, или отечественная компания, активно использующая в деловой переписке английский язык. Кроме того, возможны варианты — «англоязычная» вакансия в отечественной компании или, наоборот, «русскоязычная» вакансия на иностранной фирме. Например, английское резюме обязательно для «англоязычных» вакансий — таких как переводчики, ассистенты со знанием иностранного языка, менеджеры ВЭД и юристы-международники, бухгалтера по международному учету и аудиторы. А в «англоговорящих» компаниях достаточно резюме на русском языке для вакансий в бухгалтерии, административно-хозяйственном отделе и в подразделениях, которые обслуживают русскоговорящих клиентов. Поэтому рационально направлять резюме и на английском, и на русском (украинском) языках.

Русскоязычное резюме пригодится, если, например, рекрутер не владеет английским языком в достаточной мере, но ищет сотрудника в подчинение иностранному специалисту.

Англоязычное резюме может стать плюсом, если вакансия, которая вас интересует, не подразумевает общения на иностранном, но знание языка может пригодиться в работе.

Где его взять

Резюме на иностранном языке хорошо иметь про запас. Возможен вариант, когда после собеседования в компании вас попросят прислать английскую версию своего резюме. Если резюме у вас есть, то проблема решена. А если нет? Тогда желательно посоветоваться с тем, кто хорошо знает язык, и попросить помочь его написать. Или хотя бы отдать на проверку знающему специалисту собственноручно составленный вариант, если ваш уровень владения языком достаточно хорош. Не стоит переводить русскоязычный вариант автоматическим переводчиком типа Google Translate.

Резюме сразу дает представление об уровне владения именно деловым английским, способности объяснять, убеждать. Если вы допустите при составлении документа какие-либо досадные ошибки (неправильно подберете слово или воспользуетесь не тем оборотом), рекрутеру может это показаться как минимум небрежностью, либо он засомневается в соответствии вашего знания языка тому уровню, что вы указываете.

Чего не стоит делать

Основная задача — не перестараться в попытке сделать все идеально. Не нужно самостоятельно составлять резюме на английском языке, если вы не знаете его на должном уровне. Не стоит считать английский вариант резюме априори лучше русскоязычного.

Например, если вакансия международной компании не подразумевает необходимости применения английского языка и опубликована на русском языке, не стоит отправлять документ на английском языке. Тем более если в резюме на безупречном английском языке указан базовый уровень владения оным.

Вывод

При отправке резюме у вас есть только один выстрел, который или попадет в цель и вами заинтересуются, или пролетит мимо — и о вас забудут сразу после его просмотра. Перевод резюме на иностранный язык может стать большим плюсом для вашей кандидатуры исключительно при отсутствии ошибок, поэтому целесообразно довериться специалистам.

Резюме на английском языке необходимо, если соискатель хочет работать в компании, где этот язык активно используется в работе. Для остальных случаев наличие резюме на английском языке может стать подтверждением знания стандартов делового этикета и владения английским на высоком уровне. Это может добавить кандидатуре веса и солидности — но не более того.

И напоследок еще один нюанс: если ваш английский не столь безупречен, как может решить работодатель, просмотрев ваше резюме, — в устной речи небольшие ошибки не так заметны, как на письме. Тем не менее, если при личной встрече харизма и профессионализм кандидата может заставить забыть об акценте и оговорках, то неопрятному резюме возможности оправдаться никто не даст.

Rabota.ua

Переглядів: 11251 Версія для друку
 
Дивіться також:
П’ять міфів про пошук роботи, які не мають нічого спільного з правдою
9 кроків для успішної адаптації на новій роботі
Як написати ідеальний супровідний лист?
Що означає бути «надмірно кваліфікованим»?
Підводні камені при працевлаштуванні, або На що звернути увагу перед оформленням на роботу?
Як переконливо розповісти про свої досягнення на співбесіді: 7 порад
Перебільшення та неправда в резюме: 7 основних ознак
Додаткова інформація: що написати про себе в резюме?
Рекомендації з минулого місця роботи: як отримати позитивний відгук?
Як подати інформацію про попередніх роботодавців, щоб зацікавити рекрутера?
Як не зіпсувати перше враження про себе: 5 фраз, яких варто уникати на співбесіді
Як впізнати недобросовісного роботодавця?
Як відгукнутись на вакансію, щоб отримати запрошення на співбесіду?
Як стати «своїм» у новому колективі: поради для працівників та HR-фахівців
Що робити, якщо керівник просить вас не звільнятися: 9 рекомендацій
Як вдало пройти співбесіду?
Як підготуватись до співбесіди?
Написання резюме: готуємо правильно
8 правил етикету звільнення з роботи
Як шукати нову роботу, не звільняючись зі старої?
Дистанційна робота: про що розповісти роботодавцю, щоб її отримати
Перша телефонна розмова з HR-ом: що потрібно знати та як справити враження
Як шукати роботу під час війни: 7 порад для кандидатів
Як по вакансії зрозуміти, що роботодавець щось приховує від вас?
Підготовка до співбесіди англійською мовою
10 лайфхаків, щоб пройти співбесіду успішно
Як адаптувати кар’єрний шлях в умовах повної невизначеності
Співбесіда під час воєнного стану: як підготуватися?
Як складати резюме, щоб привернути увагу роботодавця під час війни?
Як правильно шукати роботу в умовах війни?
Вчимося правильно пояснювати відсутність досвіду роботи
«Чому ви хочете у нас працювати?»: як відповісти на поширене запитання на співбесіді
Soft skills для кожного: навички, які цінуються в усіх професіях
Неудачи соискателя, или Почему негативный опыт соискателя интереснее его побед
Будьте пильними, шахраї: 8 ознак фальшивих вакансій
Відповідаємо на запитання про очікуваний рівень зарплати правильно
Словарь из офисного сленга для начинающих
Як розповісти про свої мінуси, щоб отримати роботу: дієві лайфхаки
Что в тексте вакансии должно настораживать — как избежать работодателей-аферистов
Запитання, які потрібно поставити собі перед пошуком роботи
Как стать ценным сотрудником и продать себя дорого
Как оценить предложение о работе: 13 факторов
Як правильно говорити про зарплату на співбесіді?
3 (не) очевидных лайфхака в резюме, которые помогут попасть на работу мечты
10 заповідей шукача роботи
Уместен ли юмор в резюме и на собеседовании?
Ошибки в резюме: почему важно проверять информацию
Срочно в мусор, или Что нужно удалить из своего резюме
Онлайн-співбесіда з роботодавцем: лайфхаки від служби зайнятості
П’ять помилок пошукачів на співбесіді
Всі новини
Реклама
Проекти для професіоналів
Оголошення
Шановні відвідувачі!
З усіх питань щодо роботи порталу звертайтесь до 
адміністратора
2024 © МЕДІА-ПРО
2024 © HR Liga

Copyright © 2005–2024 HR Liga
Використання матеріалів із журналів Групи компаній «МЕДІА-ПРО» лише за погодженням з редакцією (адміністрацією) порталу.
Редакція (адміністрація) залишає за собою право не розділяти думку авторів матеріалів, що розміщуються.
Редакція (адміністрація) порталу не несе відповідальності за збитки, які можуть бути завдані внаслідок використання, невикористання або неналежного використання інформації, що міститься на порталі.
Відповідальність за достовірність інформації та інших відомостей несуть автори публікацій.
З усіх питань пишіть на admin@hrliga.com