Головна  Карта сайту  Розміщення реклами на порталі

СПІЛЬНОТА КАДРОВИКІВ І ФАХІВЦІВ З УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ
Ласкаво просимо
  Новини
  Бібліотека статей
  Нормативна база
  Зразки документів
  Виробничий календар
  Книжкова полиця
  Хто є хто
  Глосарій
  Розміщення реклами
  Наші партнери
  Форум
Нові матеріали
Підписатися на розсилку





Facebook
Реклама
Реклама
Законопроект о языках прошел первое чтение
Новини
06.06.2012
Законопроект о языках прошел первое чтение
 

Верховная Рада все-таки приняла за основу одиозный законопроект № 9073 об основах государственной языковой политики авторства депутатов-регионалов.

Несмотря на то, что документом предлагается формально установить, что государственным языком Украины является украинский язык, в пределах территории, на которой распространен региональный язык (языки), в работе, делопроизводстве и документации местных органов государственной власти и местного самоуправления может использоваться региональный язык (языки). Также в переписке этих органов с органами государственной власти высшего уровня позволяется применять этот региональный язык (языки).

Статус региональных применяется ко всем языкам нацменьшинств, упомянутым в Законе о ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств. Таких языков 13.

Проект очень двойственен и противоречив. С одной стороны, украинский язык как государственный в соответствии с документом обязательно применяется на всей территории Украины, с другой — это ни в коей мере не должно отрицать или приуменьшать использование региональных языков в тех же сферах, где обязательно применение государственного.

На региональных языках разрешено выступать народным депутатам Украины (хотя сами заседания должны вестись на государственном). Акты высших органов власти в соответствии с проектом публикуются на «государственном, русском и иных региональных языках». Акты местных органов власти могут не то что публиковать, а и приниматься на региональном языке.

Региональный язык допускается в делопроизводстве на местном уровне, а также в переписке с высшими органами власти. Из чего следует, что должностным лицам высшего звена придется изучать, видимо, все региональные языки. Знание регионального языка должно быть по проекту обязательным условием для кандидатов в госслужащие в тех административно-территориальных единицах, где такие языки будут действовать.

Интересны предложения проекта в использовании региональных языков в судопроизводстве. Здесь предлагается допускать ведение судебного процесса на региональном языке «по согласию сторон». Судебные документы при этом составляются только на государственном языке, хотя письменные документы, представляемые сторонами, могут излагаться и на региональном (и обязательность их перевода не предусмотрена — только возможность). Опять-таки, знанием регионального языка должны отличаться судьи соответствующего региона. Как будут восприниматься документы и доказательства, представленные сторонами на региональном языке, судьями вышестоящих судов, проект умалчивает.

Запрещено принятие на предприятиях внутренних нормативных актов, ограничивающих использование сотрудниками в общении государственного или региональных языков.

Законопроектом гарантируется получение на региональном языке образования, в том числе и высшего, посредством создания отдельных классов (групп) обучения. Последние формируются при наличии желающих. Во всех средних учебных заведениях обязательно должны будут изучаться как государственный, так и один региональный язык. Тесты для внешнего оценивания по желанию сдающего экзамены должны предоставляться ему на региональном языке.

Язык вещания телерадиоорганизации вольны выбирать сами. Прямой прием телерадиопередач из соседних (не всем региональным языкам повезло) стран гарантируется государством. Язык рекламы определяет рекламодатель.

Единственная сфера, где безраздельно будет властвовать государственный — Вооруженные силы и иные военные формирования. Здесь используется только украинский.

Русский язык проектом выделен как особый на фоне других региональных — по всему проекту пестреют фразы «государственный, русский и иные региональные», где русский почему-то упоминают отдельно, хотя он является таким же региональным как и остальные региональные языки.

По материалам «ЛІГА:ЗАКОН»

HR-Лига

Переглядів: 9317 Версія для друку
 
Дивіться також:
Аудит трудових книжок при оцифруванні: алгоритм дій
Витяг з реєстру застрахованих осіб: навіщо потрібен та як отримати?
Як виплачується пенсія працюючим пенсіонерам?
Чи може роботодавець самостійно змінити підставу для звільнення з ініціативи працівника?
Що змінилось у бронюванні працівників із квітня 2025 року
Чи можна надати відпустку за наступний рік?
Якщо не вистачає страхового стажу!
Чи може працівниця не брати відпустку по догляду за дитиною до 3-х років?
Затверджено показник середньої зарплати за квітень 2025 року
Як коректно відобразити заброньованого працівника в облікових документах?
Працівник втратив трудову книжку: що робити новому роботодавцеві?
Як надається допомога по вагітності та пологах за сумісництвом?
Звільнення мобілізованого працівника
Як страховий стаж впливає на оплату «лікарняного»?
Виплата лікарняних суміснику: покроковий алгоритм
Особливості звільнення працівників під час воєнного стану
Визначення основного місця роботи працівника
Чи зараховується військова служба до страхового стажу?
Чи створює відсутність керівника перешкоду для перевірки Держпраці?
Як табелювати водія з ненормованим робочим днем?
На підставі якої звітності вносяться відомості про трудові відносини працівника?
Скільки днів додаткової відпустки надається учасникам бойових дій?
Хто має право на достроковий вихід на пенсію?
Періоди роботи за кордоном включать у страховий стаж
Особливості робочого часу
Як підтвердити стаж до 2004 року без трудової книжки?
Чи можна обмежити тривалість відпустки особі з інвалідністю посилаючись на воєнний стан?
Працевлаштування учасників бойових дій: Методрекомендації для роботодавців
Трудові відносин при реорганізації підприємства: алгоритм дій
Як усунути недоліки, виявлені в трудовій книжці?
Працевлаштування осіб з інвалідністю: що змінюється для роботодавців з 1 січня
Як отримати компенсацію за невикористану відпустку?
Відсторонення працівника у разі наявності протипоказань за станом здоров’я
Святкування в офісі після роботи: що потрібно знати роботодавцю і працівникам
У які строки подавати відомості про рух кадрів до ПФУ?
Які є види відпусток для військовослужбовців?
Чи вести військовий облік на осіб за договорами ЦПХ?
Коли працівник може достроково розірвати строковий трудовий договір?
Військовий облік: які документи необхідні для спокою
Особливості зміни істотних умов праці у період воєнного стану
Сумісник звільняється з основного місця роботи: дії роботодавця
Призупинення дії трудового договору: практика ВС
Зразок наказу про припинення дистанційної роботи
Строки трудового договору
Статтю 40 КЗпП доповнять новою нормою
Що таке неповний робочий час і як його встановлюють?
Умови переведення працівників в умовах воєнного стану
Внесення записів до паперової трудової: як зафіксувати таку вимогу працівника?
Перенесення допологової відпустки
За які відпустки компенсація при звільненні не виплачується?
Всі новини
Реклама
Проекти для професіоналів
Оголошення
Шановні відвідувачі!
З усіх питань щодо роботи порталу звертайтесь до 
адміністратора
2025 © МЕДІА ГРУПП
2025 © HR Liga
IM R40-02667

Copyright © 2005–2025 HR Liga
Редакція (адміністрація) залишає за собою право не розділяти думку авторів матеріалів, що розміщуються. Редакція (адміністрація) порталу не несе відповідальності за збитки, які можуть бути завдані внаслідок використання, невикористання або неналежного використання інформації, що міститься на порталі. Відповідальність за достовірність інформації та інших відомостей несуть автори публікацій.
Вул. Є. Сверстюка, 11, корпус «А», а/с 185, м. Київ, Україна, 02002
З питань реклами: pr_oppb@mediapro.ua. Передплата видань: 0 800 219 977
З питань роботи сайту: admin@hrliga.com