«К воспоминаниям приложена визитная карточка: — Иван Иванович Иванов, Граммофонист». В. М. Дорошевич
Ну вот, слава Богу, и все. Билеты и визы на руках, вещи уложены и даже проклятая зубная щетка, которую вы каждый раз забываете, кажется, заняла свое место в дорожном несессере. Можно присесть на дорожку… хотя постойте! А где ваши визитки, сударь? А-а эти… С такими, как у вас, только в глушь, в Саратов, так сказать. Срочно заказывайте новые, чтобы не было мучительно стыдно.
Галантные потомки суровых галлов — французы, утверждают, что визитные карточки зародились именно на их притягательной для каждого русского родине, в XVII столетии. Китайцы, конечно же, утверждают, что аккурат после изобретения пороха шаолиньским монахом Бертольдом Шварцем, до визиток додумались их предки. Впрочем, первое документальное подтверждение — образец печатной визитной карточки — относится к 1787 году и обнаружено, разумеется, в Германии. Скорее всего, это было по тем временам просто-таки революционное новшество, так как широкое распространение визитные карточки получили в XIX веке, тогда же и сложились определенные правила пользования ими.
Ваше картонное лицо
«Через десять минут Сапогов сосредоточенно вертел в руках визитную карточку и, нахмурив брови, читал: Вогопас Чивомискам Левап». Аркадий Аверченко
Как известно, визитная карточка представляет собой лист не слишком плотного картона небольшого формата: 5×9 см. а для женщин (в качестве супруги, а не в силу занимаемой должности) — 4×8 см. Если вы достигли «степеней известных», то вполне можете заказать визитки размером 6×10 см. И в этом случае визитные карточки вашей супруги уравняются в размерах с мужскими — станут на сантиметр меньше ваших. Правда, такая практика распространена не везде — в Великобритании, например, визитные карточки женщин, наоборот, больше мужских.
С размерами ясно, теперь о том что должно быть написано на кусочке картона оговоренного размера. Для начала сразу определите свое положение. Если вы лицо официальное, на вашей визитной карточке указываются только имя, фамилия и должность (в отечественной практике — имя, отчество, фамилия и должность). Номер телефона, домашний и служебный адрес не печатаются.
Кстати, учтите, что визитная карточка без указания должности посылается только женщинам. Впрочем, этот вид карточек, наряду с другими, используется, в основном, дипломатами.
Интересно, что в отечественной практике (в отличие от повсеместно установленной английской) используются и совместные карточки, где указываются имена, отчества жены и мужа и их фамилии.
В повседневной жизни наиболее распространены карточки, где указываются фамилия, имя, отчество, место работы, должность, адрес, служебный телефон, телекс и телефакс. В отдельных случаях может указываться ученая степень и адрес электронной почты.
Шрифт визитных карточек обычно зависит от вашего вкуса и местной практики и строго не регламентируется. Текст же печатается на родном языке, или на языке страны пребывания, но чаще — на английском. Сложившаяся у нас практика двухсторонних карточек, когда на одной стороне текст печатается на русском, а на другой — на английском языке, противоречит правилам протокола: необходимо, чтобы на другой, чистой стороне визитки, можно было сделать какие-либо записи. Цвет визитных карточек вы вольны выбирать сами. Согласитесь, большой простор для полета фантазии. Можно даже украсить их голограммами или своей фотографией.
При очень сильном желании вам могут исполнить визитки a la Latinos — на тончайшей деревянной пластинке с ароматом ваших любимых духов. Чаще всего такие карточки используют разжиревшие торговцы наркотиками из какой-нибудь Республики Анчурия.
Так что «крутизны» вы себе этим не добавите, скорее наоборот. Ведь самыми элитными по-прежнему остаются карточки на бристольском картоне, напечатанные строгим черным шрифтом «с засечками» или «викторианской» вязью.
Почему и от чего мужьям не нравятся визитки посторонних мужчин
«Поэт успел разглядеть на карточке напечатанное иностранными буквами слово «профессор» и начальную букву фамилии — двойное «В». Михаил Булгаков
По протоколу (извините за столь канцелярское слово, но в мировой практике оно не имеет ничего общего с отечественным «слушали-постановили» и обозначает совокупность общепринятых правил, традиций и условностей, соблюдаемых правительствами, ведомствами иностранных дел, дипломатическими представителями и иными лицами) визитные карточки применяются в следующих случаях:
Поздравления. Своих зарубежных партнеров в дни их национальных праздников принято поздравлять. Вот только открыток на все случае жизни не существует, поэтому обычной формой поздравления является посылка визитных карточек.
Посылая визитную карточку с поздравлением, в ее левом нижнем углу необходимо сделать надпись чернилами или простым карандашом (что по протоколу считается более правильно). По традиции эта надпись представляет сокращенное обозначение соответствующих французских слов и имеет следующие значение P.F. (pour feter) — чтобы поздравить (просто поздравление).
Для поздравления по случаю Нового года к надписи P.F. добавляется N.А.- P.F.N.А. (pour fetter le Nouvel An) — чтобы поздравить с Новым годом.
В случае, если ваши партнеры прислали поздравления с Новым годом первыми, вы, как воспитанный человек, должны, во-первых, поблагодарить, а во-вторых, в свою очередь поздравить с Новым годом. Это делается с помощью следующей надписи: P.R.F.N.A. (pour remercier et pour feter le Nouvel An) — чтобы поблагодарить и поздравить с Новым годом.
Но не все в жизни праздники — в странах, где проживают партнеры и друзья, бывают и дни национального траура, да и личное горе не всегда обходит стороной их семьи. Наиболее корректной формой выражения соболезнования будет посылка визитки с приличествующей надписью: P.C. (pour condoleances) — для соболезнования.
Человеческие отношения многогранны и нам проходится кого-нибудь за что-нибудь благодарить. Поэтому вам пригодится следующая надпись, которая применяется в знак благодарности за поздравления или выражения соболезнования, за подарки или какие-либо другие мелкие услуги (посылка фотографий, книг, альбомов и т. п.). В этих случаях в течение 24 часов посылается ответная визитная карточка, в нижнем левом углу которой делается надпись: P.R. (pour remercier) — чтобы поблагодарить.
При окончательном отъезде из страны, где вы находились (причем срок пребывания не играет никакого значения), если вам не представилась возможность лично проститься с тем или иным деловым партнером или приятелем, то можно послать ему свою визитную карточку с надписью: Р.Р.С. (pour prendre conge) — чтобы попрощаться.
Иногда визитные карточки могут помочь вам познакомиться с лицом, которое интересует вас, но по каким-то причинам личное представление состояться не может. Для этого достаточно послать вашу карточку вместе с визитной карточкой уже хорошо ему знакомого лица. На этой второй визитной карточке пишется: P.P. (pour presenter) — чтобы представить.
Свидетельством положительной реакции на ваше представление станет направленная в ваш адрес визитная карточка без надписи того, кому вы желаете быть представлены.
Визитные карточки принято использовать и в качестве пригласительных билетов — эта форма даже считается более почетной. Правда, используется она только в качестве приглашения на неофициальный, дружеский прием. Для этих целей вверху визитной карточки пишется имя и фамилия приглашаемого лица, а внизу указывается наименование приема (например, завтрак, коктейль и т. п.), место, где он состоится, число и время.
Если на визитной карточке просто нет свободного места для надписей, ее прикалывают к пригласительной открытке.
Необходимой формой вежливости считается и посылка при перемене адреса двух визиток — старой и новой, на которой сообщаются нужные реквизиты.
В зависимости от характера отношений с соответствующим лицом, на визитной карточке могут делаться и другие надписи на русском языке, но обязательно в третьем лице. Например: «благодарит за новогоднее поздравление», «выражает соболезнования по случаю…» и т. п. Стоит отметить еще одно непременное правило: на визитных карточках никогда не ставятся подпись и число.
Использование визитных карточек далеко не ограничивается указанными выше случаями, ведь ими обмениваются при знакомстве, их оставляют при нанесении визита, посылают после нанесенного визита (в том случае, если не наносится ответный визит), с визитными карточками пересылаются подарки, цветы, альбомы, книги, билеты в театр, памятные фотографии и т. п. Иногда визитные карточки пересылаются вместо письма, выражающего благодарность за приглашение на какое-либо мероприятие (завтрак, выставку, презентацию) и т. д.
Если вы посылаете визитные карточки почтой или с посыльным, их необходимо вложить в специальный конверт, на котором от руки чернилами или на пишущей машинке, указываются имя, фамилия и должность адресата.
И еще несколько полезных правил: на полученные или завезенные визитные карточки полагается давать ответ в течение 24 часов, визитной карточкой же.
Существуют и некоторые особые правила, которых придерживаются за рубежом при использовании визитных карточек. Так, после состоявшегося знакомства первым оставляет свою визитную карточку тот, чье положение или ранг ниже. При прочих равных условиях во внимание принимается возраст, — младший оставляет свою карточку первым.
Женщина никогда не оставляет свою карточку в доме холостого мужчины, а после представления женщине, мужчина должен как можно скорее, но не позднее недели, направить ей две визитные карточки — для нее и ее супруга, даже если он не был представлен последнему.
А если вы были гостем на вечернем приеме, завтраке или обеде (исключая приглашение на чай) и не посылали после этого писем с выражением благодарности, то следует в течение недели оставить свою визитную карточку в доме хозяйки приема.
Вот, кажется и все. Я очень надеюсь, что эти советы помогут вам заслужить репутацию истинного джентльмена, а благодарить за это стоит небольшой кусочек картона и свод правил со скучным канцелярским названием «протокол».